Анонс: роман Цветок Кванта - Главы 6 и 7
На ЛитРес сегодня вышли очередные главы фантастического технотриллера «Цветок Кванта».
Роман «Цветок Кванта» — это интеллектуальный триллер о музыке, науке, мистике и творчестве. Герой-музыкант невольно становится наследником древней тайны, которая способна изменить восприятие мира. Переплетение судеб учёного и музыканта, философский конфликт между властью и творчеством, любовь и предательство, загадки древнего Египта, Европы и современной Москвы — всё это складывается в многоуровневый роман о границе между реальным и сверхъестественным, чувственным и логическим, временами и культурами.
Цитаты из 6 и 7 глав Цветок Кванта
В только что опубликованных 6-й и 7-й главах романа «Цветок Кванта» действие разворачивается сначала в Москве, но в 7-й главе стремительно переносится в туманную Венецию, связывая судьбы героев невидимыми нитями древних артефактов и личных драм.
Вадим и Юля в парке Горького
Одна кабинка карусели резко выделялась: её обшивку исполосовало свежее граффити...
— О, это я, — Юля, улыбнувшись, показала на раскрашенную кабинку. — Родители всегда хотели, чтобы я стала юристом, а я... сбежала из дома в шестнадцать. Пела в переходах метро...
Юля – Вадиму (Гл. 6)
— Теперь твоя очередь, — Юля повернулась. — Откуда берутся эти песни? Ты же не из тех, кто пишет про любовь в метро?
Вадим усмехнулся, но вышло натянуто.
— Было однажды, — тихо начал он. — Маленькая девочка, Мира... ещё в Египте, подарила мне этот камень, когда мне исполнилось тридцать. Оказалось, что он «говорит».
Он вытащил камень из кармана и протянул Юле.
Юля взяла его — в свете фонаря его бирюзовые прожилки словно вспыхнули.
— И что он говорит? — с наигранной серьёзностью приложила артефакт к уху.
— Что мы все — ноты в чьей-то партитуре.
Юля и Вадим – (гл.6)
Юля и Ян на Патриарших
Она хотела отказаться, но он уже шагал к Патриаршим, даже не оборачиваясь.
Переулки сами вели к пруду, как хорошо продуманная ловушка. Фонари, покрытые инеем, роняли на снег жёлтые пятна, похожие на разлитый мёд. Лёд на воде, ещё не окрепший, потрескивал и стонал, будто под ним ворочалось что-то живое.
— Ну? — буркнула она, рассматривая трещины во льду. — Чего надо?
Ян затянулся и выпустил дым ровными кольцами. Они растаяли в морозном воздухе, как миражи. В этот момент где-то сверху громко каркнула ворона. Юля немного вздрогнула от неожиданного звука птицы.
— Расскажи про Вадима. Что узнала о его встречах с Громовым?
— Не твоё дело, — она резко повернулась, взяв себя в руки, глаза её сверкнули. — Ты мне не отец.
— Отец? — усмехнулся он. — Отцы учат жить. А я — выживать. Забыла, кто тебя из подземки вытащил?
Ян и Юля (Глава 6)
Италия. Остров Мурано.
— Удивительно, не правда ли? — Стефано внимательно наблюдал за реакцией гостя. — Вы так смотрите на эту спираль... Джузеппе говорил о знаке на вашей руке.
Роберт вздрогнул, пойманный врасплох этим замечанием.
— Это следы моих неудачных опытов из прошлой жизни. А сосуд... он поразителен. Как давно он у вас?
— В нашей семье уже шесть поколений, — с гордостью ответил Стефано. — Мы называем его «Il Canto del Vetro», «Пение стекла».
— Пение? — заинтересовался Роберт.
— Послушайте сами, — Стефано осторожно провёл пальцем по спирали, и стекло отозвалось тихим, мелодичным гулом, напоминающим далёкое эхо органа. — Слышите? Чистейший звук. Словно кто-то невидимый проводит смычком по его краю.
Стефано и Роберт (Глава 7)
— Я прошу вас, Стефано, вспомните, может, вам ещё что-то известно об этом документе? — Роберт вопросительно смотрел на него, с надеждой держа в руках папирус.
Стефано помялся, словно что-то удерживало его раньше. Затем он наклонился ближе к Роберту:
— Наша семейная легенда гласит, что в 1280 году мой предок Андреа нашёл в печи сосуд, «рождённый не огнём, а звёздным ветром». Вместе с ним лежал свиток. Вот этот.
Стефано и Роберт в музее стекла на о. Мурано
Читать на ЛитРес роман «Цветок Кванта» - https://www.litres.ru/72273394/